The ACIP {NYA%} is supported. {NYAo} and {NYAx} are confusing to me,
because I don't know which glyphs o and x correspond to. For that reason, they cause ERRORs. The proposed THDL Extended Wylie ~X and X is now used for U+0F35 and U+0F37 respectively.
This commit is contained in:
parent
f57cdda867
commit
07e360d9a8
8 changed files with 96 additions and 32 deletions
|
@ -144,7 +144,7 @@ public class TMW_RTF_TO_THDL_WYLIETest extends TestCase {
|
|||
/** Tests the --to-wylie converter mode of {@link
|
||||
* org.thdl.tib.input.TibetanConverter}. */
|
||||
public void testConverterMode() {
|
||||
helper("--to-wylie", "Conversion", 44);
|
||||
helper("--to-wylie", "Conversion", 0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/** Tests the --to-tibetan-machine converter mode of {@link
|
||||
|
|
|
@ -37,8 +37,8 @@ rgyal ba kun dngos mtsho skyes rdo rje bstan pa'i rtsa lag thams cad mkhyen pa z
|
|||
bka' drin gzugs can dbyig 'dzin lto 'dir shong 'gyur min na kun mkhyen srang las gang gis gzhal//\par
|
||||
\par
|
||||
li khri'i lcug phran mkhyen pa'i snang ba can//\par
|
||||
'jam mgon blo<<[[JSKAD_TMW_TO_WYLIE_ERROR_NO_SUCH_WYLIE: Cannot convert DuffCode <duffcode font=TibetanMachineWeb8 charNum=101 character=e/> to THDL Extended Wylie. Please see the documentation for the TMW font and transcribe this yourself.]]>>. yi lang tsho baza<<[[JSKAD_TMW_TO_WYLIE_ERROR_NO_SUCH_WYLIE: Cannot convert DuffCode <duffcode font=TibetanMachineWeb8 charNum=101 character=e/> to THDL Extended Wylie. Please see the documentation for the TMW font and transcribe this yourself.]]>>.nga po'i tshon//\par
|
||||
kha dog so sor bkra ba'i graga<<[[JSKAD_TMW_TO_WYLIE_ERROR_NO_SUCH_WYLIE: Cannot convert DuffCode <duffcode font=TibetanMachineWeb8 charNum=101 character=e/> to THDL Extended Wylie. Please see the documentation for the TMW font and transcribe this yourself.]]>>.sa pa<<[[JSKAD_TMW_TO_WYLIE_ERROR_NO_SUCH_WYLIE: Cannot convert DuffCode <duffcode font=TibetanMachineWeb8 charNum=101 character=e/> to THDL Extended Wylie. Please see the documentation for the TMW font and transcribe this yourself.]]>>.'i rgyan//\par
|
||||
'jam mgon bloX. yi lang tsho bazaX.nga po'i tshon//\par
|
||||
kha dog so sor bkra ba'i gragaX.sa paX.'i rgyan//\par
|
||||
phyogs bral rna lung 'god mkhas rtag tu rgyal//\f2\fs44\i0\b0\ul0\cf0\par
|
||||
\par
|
||||
\f1\fs28\i0\b0\ul0 dpal ldan chos kyi rang bzhin ngos yangs par//\par
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue