Commit graph

5 commits

Author SHA1 Message Date
dchandler
7acbce3361 Added errors 142 and 143, which are produced when converting yig chung
to a Unicode text file, which cannot support font size changes.
2004-06-06 21:59:16 +00:00
dchandler
df262aa148 It is now a compile-time option whether to treat []- and {}-bracketed sequences
as text to be passed through (without the brackets in the case of {}) literally,
which is the case by default because Robert Chilton requested it, or the old,
ad-hoc mechanism which could be useful for finding some ugly input.

Made a couple of error messages a little more verbose now that we have
short-message mode.
2004-06-06 21:39:06 +00:00
dchandler
8a9271a3d8 I broke warning 507 into two warnings, one high-priority (512) and one
low-priority (507).
2004-05-01 20:49:53 +00:00
dchandler
1a055f3472 I don't think warning level "None" was really doing the trick. Fixed that.
You can now customize the severities of all warnings, even 504 and 510.

When warning level is "None", scanning, i.e. lexical analysis, is faster.
2004-04-25 00:37:57 +00:00
dchandler
e2d42f36eb Robert Chilton's experience inspired me to make the handling of errors and
warnings in ACIP->Tibetan conversion much more configurable.  You can
now choose from short or long error messages, for one thing.  You can change
the severity of almost all warnings.  Each error and warning has an error code.
Errors and warnings are better tested.

The converter GUI has a new checkbox for short messages; the converter
CLI has a new mandatory option for short messages.

I also fixed a bug whereby certain errors were not being appended to the
'errors' StringBuffer.
2004-04-24 17:49:16 +00:00