From 4fbaf1770dd73f931a8a8b87c0d8fd0902beb7a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chase Pettet Date: Tue, 10 Oct 2017 13:31:07 -0500 Subject: [PATCH] Plural "project" for 'CNFC is home for...' MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit It seems as if the sentence which leads with 'CNCF is home for...' '"project"' should be plural to match the usage slightly above 'And we put projects front and center._'. Even though project is quoted indicating the varied usage of the term I think this is appropriate. CNCF is a home for several kinds of “projects” where community collaboration furthers the goals of the CNCF community: 1. Open source software projects, e.g., Prometheus. --- principles.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/principles.md b/principles.md index c198766..617b081 100644 --- a/principles.md +++ b/principles.md @@ -21,7 +21,7 @@ Now that CNCF has been active for over a year we want to start writing down what _Principle: If it can be on a modern public source code control system, then it can be a project. And we put projects front and center._ -CNCF is a home for several kinds of “project” where community collaboration furthers the goals of the CNCF community: +CNCF is a home for several kinds of “projects” where community collaboration furthers the goals of the CNCF community: 1. Open source software projects, e.g., Prometheus. 1. Projects that develop interface and/or schema specifications (e.g., [CNI](https://github.com/containernetworking/cni), reference implementations, conformance tests, adaptors, etc., in order to facilitate interoperability. 1. Reference materials, such as architectures, stacks, guides, docs.