* grub-core/commands/i386/pc/play.c: Improve TRANSLATORS comments.
* grub-core/commands/regexp.c: Likewise. * grub-core/loader/i386/linux.c: Likewise. * grub-core/partmap/msdos.c: Likewise. * grub-core/script/execute.c: Likewise. * grub-core/term/gfxterm.c: Likewise.
This commit is contained in:
parent
546fbe9b5a
commit
0ae4f0bddb
6 changed files with 25 additions and 7 deletions
|
@ -1,3 +1,12 @@
|
|||
2012-03-11 Vladimir Serbinenko <phcoder@gmail.com>
|
||||
|
||||
* grub-core/commands/i386/pc/play.c: Improve TRANSLATORS comments.
|
||||
* grub-core/commands/regexp.c: Likewise.
|
||||
* grub-core/loader/i386/linux.c: Likewise.
|
||||
* grub-core/partmap/msdos.c: Likewise.
|
||||
* grub-core/script/execute.c: Likewise.
|
||||
* grub-core/term/gfxterm.c: Likewise.
|
||||
|
||||
2012-03-11 Vladimir Serbinenko <phcoder@gmail.com>
|
||||
|
||||
Add variable parsing in $"..." and fix several mismatches with bash.
|
||||
|
|
|
@ -182,8 +182,10 @@ grub_cmd_play (grub_command_t cmd __attribute__ ((unused)),
|
|||
|
||||
if (argc < 1)
|
||||
return grub_error (GRUB_ERR_BAD_ARGUMENT,
|
||||
/* TRANSLATORS: it's musical notes, not the notes
|
||||
you take. */
|
||||
/* TRANSLATORS: It's musical notes, not the notes
|
||||
you take. Play command expects arguments which can
|
||||
be either a filename or tempo+notes.
|
||||
This error happens if none is specified. */
|
||||
N_("filename or tempo and notes expected"));
|
||||
|
||||
if (argc == 1)
|
||||
|
|
|
@ -39,6 +39,7 @@ static const struct grub_arg_option options[] =
|
|||
those components aree often referenced with
|
||||
back slash, e.g. \1. Compare
|
||||
sed -e 's,\([a-z][a-z]*\),lowercase=\1,g'
|
||||
The whole matching component is saved in VARNAME, not its number.
|
||||
*/
|
||||
N_("Store matched component NUMBER in VARNAME."),
|
||||
N_("[NUMBER:]VARNAME"), ARG_TYPE_STRING },
|
||||
|
|
|
@ -44,7 +44,10 @@ struct embed_signature
|
|||
const char message_warn[][200] = {
|
||||
/* TRANSLATORS: MBR gap and boot track is the same thing and is the space
|
||||
between MBR and first partitition. If your language translates well only
|
||||
"boot track", you can just use it everywhere. */
|
||||
"boot track", you can just use it everywhere. Next two messages are about
|
||||
RAID controllers/software bugs which GRUB has to live with. Please spread
|
||||
the message that these are bugs in other software and not merely
|
||||
suboptimal behaviour. */
|
||||
[TYPE_RAID] = N_("Sector %llu is already in use by raid controller `%s';"
|
||||
" avoiding it. "
|
||||
"Please ask the manufacturer not to store data in MBR gap"),
|
||||
|
|
|
@ -170,8 +170,10 @@ grub_script_return (grub_command_t cmd __attribute__((unused)),
|
|||
|
||||
if (! scope || argc > 1)
|
||||
return grub_error (GRUB_ERR_BAD_ARGUMENT,
|
||||
/* TRANSLATORS: it's about not being
|
||||
inside a function. */
|
||||
/* TRANSLATORS: It's about not being
|
||||
inside a function. "return" can be used only
|
||||
in a function and this error occurs if it's used
|
||||
anywhere else. */
|
||||
N_("not in function body"));
|
||||
|
||||
if (argc == 0)
|
||||
|
|
|
@ -1105,7 +1105,8 @@ static const struct grub_arg_option background_image_cmd_options[] =
|
|||
in left-top corner). Note that GRUB will accept only original
|
||||
keywords stretch and normal, not the translated ones.
|
||||
So please put both in translation
|
||||
e.g. stretch(=%STRETCH%)|normal(=%NORMAL). Since many people
|
||||
e.g. stretch(=%STRETCH%)|normal(=%NORMAL%).
|
||||
The percents mark the translated version. Since many people
|
||||
may not know the word stretch or normal I recommend
|
||||
putting the translation either here or in "Background image mode."
|
||||
string. */
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue