Various fixes in the French translation (#4107)
* Changement de « Changement de mot de passe » en « Sécurité » * Suppression de « (Two-factor auth) » Change la valeur de la chaîne « two_factor_authentication » de « Identification à deux facteurs (Two-factor auth) » à « Identification à deux facteurs ». La traduction anglaise entre parathentèse était redondante et gênait la lecture. Change the value of the "two_factor_authentication" from "Identification à deux facteurs (Two-factor auth)" to "Identification à deux facteurs". The English translation in brackets was superflous and was getting in the way of the reader. * Remplace « ' » par « ’ » Retire de la traduction les apostrophes droites « ' » (U+0027) au profit des apostrophes typographiques « ’ » (U+2019). En typographie française, les apostrophes typographiques sont utilisées à la place des apostrophes droites. La traduction était jusqu’ici incohérente et utilisait les deux. Remove from the translation all the vertical apostrophes (U+0027) in favor of the curly ones (U+2019). In French typography, typographic apostrophes are used instead of vertical ones. The translation was incoherent and used both. * Remplace « ... » par « … » Remplace les séries de trois points par le caractère dédié « … » (U+2026). Replace all the series of three dots by the dedicated character "…" (U+2026). * Mise à jour Crée config/locales/activerecord.fr.yml, ajoute de nouvelles chaînes et met à jour certains textes. Les compteurs de caractères pour le pseudonyme et la biographie devrait maintenant pouvoir fonctionner même quand l’interface est en français. Create config/locales/activerecord.fr.yml, add new strings et update some textes. The caracters counters for the username and the biography should now work even when the interface is in French. * Remplace « A » par « À » Remplace « A » par « À » aux endroits où le mot est mal orthographié. Replace "A" by "À" when the wrong word is used. * Ajout d’espaces insécables Ajoute des espaces insécables suivant les régles nécessaires en typographie française. Add non-breaking spaces following rules of French typography. * Remplace « certain » par « certain·e » Harmonise la traduction en remplaçant « certain » par sa forme épicène. Harmonize the translation by replacing "certain" (sure) by its epicene form. * Corrige un angliscisme Remplace « adresse e-mail » par « adresse électronique ». Replace "adresse e-mail" (e-mail address) by "adresse électronique" (electronic address).
This commit is contained in:
parent
348d6f5e75
commit
8fecd80108
10 changed files with 163 additions and 141 deletions
|
@ -6,12 +6,12 @@ fr:
|
|||
remote_follow:
|
||||
attributes:
|
||||
acct:
|
||||
blank: Le nom d'utilisateur ne doit pas être vide
|
||||
blank: Le nom d’utilisateur ne doit pas être vide
|
||||
activerecord:
|
||||
attributes:
|
||||
doorkeeper/application:
|
||||
name: Nom
|
||||
redirect_uri: L'URL de redirection
|
||||
redirect_uri: L’URL de redirection
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
record_invalid: Données invalides
|
||||
|
@ -50,17 +50,17 @@ fr:
|
|||
edit: Modifier
|
||||
submit: Envoyer
|
||||
confirmations:
|
||||
destroy: Êtes-vous certain ?
|
||||
destroy: Êtes-vous certain·e ?
|
||||
edit:
|
||||
title: Modifier l'application
|
||||
title: Modifier l’application
|
||||
form:
|
||||
error: Oups ! Vérifier votre formulaire pour des erreurs possibles
|
||||
error: Oups ! Vérifier votre formulaire pour des erreurs possibles
|
||||
help:
|
||||
native_redirect_uri: Utiliser %{native_redirect_uri} pour les tests locaux
|
||||
redirect_uri: Utiliser une ligne par URL
|
||||
scopes: Séparer les portées avec des espaces. Laisser vide pour utiliser les portées par défaut.
|
||||
index:
|
||||
callback_url: URL de retour d'appel
|
||||
callback_url: URL de retour d’appel
|
||||
name: Nom
|
||||
new: Nouvelle application
|
||||
title: Vos applications
|
||||
|
@ -68,11 +68,11 @@ fr:
|
|||
title: Nouvelle application
|
||||
show:
|
||||
actions: Actions
|
||||
application_id: ID de l'application
|
||||
callback_urls: URL du retour d'appel
|
||||
application_id: ID de l’application
|
||||
callback_urls: URL du retour d’appel
|
||||
scopes: Portées
|
||||
secret: Secret
|
||||
title: 'Application : %{name}'
|
||||
title: 'Application : %{name}'
|
||||
authorizations:
|
||||
buttons:
|
||||
authorize: Autoriser
|
||||
|
@ -81,15 +81,15 @@ fr:
|
|||
title: Une erreur est survenue
|
||||
new:
|
||||
able_to: Cette application pourra
|
||||
prompt: Autoriser %{client_name} à utiliser votre compte ?
|
||||
prompt: Autoriser %{client_name} à utiliser votre compte ?
|
||||
title: Autorisation requise
|
||||
show:
|
||||
title: Code d'autorisation
|
||||
title: Code d’autorisation
|
||||
authorized_applications:
|
||||
buttons:
|
||||
revoke: Annuler
|
||||
confirmations:
|
||||
revoke: Êtes-vous certain ?
|
||||
revoke: Êtes-vous certain·e ?
|
||||
index:
|
||||
application: Application
|
||||
created_at: Créé le
|
||||
|
@ -98,24 +98,24 @@ fr:
|
|||
title: Vos applications autorisées
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
access_denied: Le propriétaire de la ressource ou le serveur d'autorisation a refusé la requête.
|
||||
credential_flow_not_configured: Le flux des identifiants du mot de passe du propriétaire de la ressource a échoué car Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials n'est pas configuré.
|
||||
invalid_client: L'authentification du client a échoué à cause d'un client inconnu, d'aucune authentification de client incluse ou d'une méthode d'authentification non prise en charge.
|
||||
invalid_grant: Le consentement d'autorisation accordé n'est pas valide, a expiré, est annulé, ne concorde pas avec l'URL de redirection utilisée dans la requête d'autorisation ou a été émis à un autre client.
|
||||
invalid_redirect_uri: L'URL de redirection n'est pas valide.
|
||||
access_denied: Le propriétaire de la ressource ou le serveur d’autorisation a refusé la requête.
|
||||
credential_flow_not_configured: Le flux des identifiants du mot de passe du propriétaire de la ressource a échoué car Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials n’est pas configuré.
|
||||
invalid_client: L’authentification du client a échoué à cause d’un client inconnu, d’aucune authentification de client incluse ou d’une méthode d’authentification non prise en charge.
|
||||
invalid_grant: Le consentement d’autorisation accordé n’est pas valide, a expiré, est annulé, ne concorde pas avec l’URL de redirection utilisée dans la requête d’autorisation ou a été émis à un autre client.
|
||||
invalid_redirect_uri: L’URL de redirection n’est pas valide.
|
||||
invalid_request: La requête omet un paramètre requis, inclut une valeur de paramètre non prise en charge ou est autrement mal formée.
|
||||
invalid_resource_owner: Les identifiants fournis par le propriétaire de la ressource ne sont pas valides ou le propriétaire de la ressource ne peut être trouvé
|
||||
invalid_scope: La portée demandée n'est pas valide, est inconnue ou mal formée.
|
||||
invalid_scope: La portée demandée n’est pas valide, est inconnue ou mal formée.
|
||||
invalid_token:
|
||||
expired: Le jeton d'accès a expiré
|
||||
revoked: Le jeton d'accès a été révoqué
|
||||
unknown: Le jeton d'accès n'est pas valide
|
||||
resource_owner_authenticator_not_configured: La recherche du propriétaire de la ressource a échoué car Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator n'est pas configuré.
|
||||
server_error: Le serveur d'autorisation a rencontré une condition inattendue l'empêchant de faire aboutir la requête.
|
||||
temporarily_unavailable: Le serveur d'autorisation est actuellement incapable de traiter la requête à cause d'une surcharge ou d'une maintenance temporaire du serveur.
|
||||
unauthorized_client: Le client n'est pas autorisé à effectuer cette requête à l'aide de cette méthode.
|
||||
unsupported_grant_type: Le type de consentement d'autorisation n'est pas pris en charge par le serveur d'autorisation.
|
||||
unsupported_response_type: Le serveur d'autorisation ne prend pas en charge ce type de réponse.
|
||||
expired: Le jeton d’accès a expiré
|
||||
revoked: Le jeton d’accès a été révoqué
|
||||
unknown: Le jeton d’accès n’est pas valide
|
||||
resource_owner_authenticator_not_configured: La recherche du propriétaire de la ressource a échoué car Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator n’est pas configuré.
|
||||
server_error: Le serveur d’autorisation a rencontré une condition inattendue l’empêchant de faire aboutir la requête.
|
||||
temporarily_unavailable: Le serveur d’autorisation est actuellement incapable de traiter la requête à cause d’une surcharge ou d’une maintenance temporaire du serveur.
|
||||
unauthorized_client: Le client n’est pas autorisé à effectuer cette requête à l’aide de cette méthode.
|
||||
unsupported_grant_type: Le type de consentement d’autorisation n’est pas pris en charge par le serveur d’autorisation.
|
||||
unsupported_response_type: Le serveur d’autorisation ne prend pas en charge ce type de réponse.
|
||||
flash:
|
||||
applications:
|
||||
create:
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue