diff --git a/web/public/static/langs/bg.json b/web/public/static/langs/bg.json
new file mode 100644
index 0000000..85935c6
--- /dev/null
+++ b/web/public/static/langs/bg.json
@@ -0,0 +1,139 @@
+{
+ "action_bar_clear_notifications": "Премахване на известия",
+ "alert_grant_description": "Разрешете на мрежовия четец да показва известия.",
+ "notifications_attachment_copy_url_title": "Копиране на адреса на прикачения файл",
+ "notifications_example": "Пример",
+ "notifications_no_subscriptions_title": "За момента нямате абонаменти",
+ "nav_topics_title": "Абонаменти",
+ "action_bar_send_test_notification": "Пробно известие",
+ "action_bar_unsubscribe": "Отписване",
+ "nav_button_all_notifications": "Всички известия",
+ "action_bar_settings": "Настройки",
+ "publish_dialog_title_topic": "Публикуване в темата {{topic}}",
+ "publish_dialog_title_no_topic": "Изпращане",
+ "publish_dialog_progress_uploading": "Изпращане…",
+ "publish_dialog_progress_uploading_detail": "Изпращане {{loaded}}/{{total}} ({{percent}}%)…",
+ "publish_dialog_message_published": "Съобщението е публикувано",
+ "publish_dialog_attachment_limits_file_and_quota_reached": "надвишава ограничението и квотата от {{fileSizeLimit}}, оставащи {{remainingBytes}}",
+ "publish_dialog_message_label": "Съобщение",
+ "publish_dialog_message_placeholder": "Въведете съобщение",
+ "publish_dialog_other_features": "Други възможности:",
+ "publish_dialog_chip_click_label": "Адрес",
+ "publish_dialog_chip_email_label": "Препращане към ел. поща",
+ "publish_dialog_chip_attach_url_label": "Прикачване на файл от адрес",
+ "publish_dialog_chip_attach_file_label": "Прикачване местен файл",
+ "publish_dialog_chip_delay_label": "Забавяне при доставянето",
+ "publish_dialog_chip_topic_label": "Промяна на темата",
+ "publish_dialog_button_cancel_sending": "Отменяне на изпращането",
+ "publish_dialog_button_cancel": "Отказ",
+ "subscribe_dialog_error_user_anonymous": "анонимен",
+ "prefs_notifications_title": "Известия",
+ "prefs_notifications_sound_title": "Звук при известие",
+ "prefs_notifications_sound_no_sound": "Без звук",
+ "prefs_notifications_min_priority_title": "Mинимален приоритет",
+ "prefs_notifications_min_priority_any": "Всички",
+ "prefs_notifications_min_priority_low_and_higher": "Нисък приоритет и по-висок",
+ "prefs_notifications_min_priority_default_and_higher": "Подразбиран приоритет и по-висок",
+ "prefs_notifications_min_priority_high_and_higher": "Висок приоритет и по-висок",
+ "prefs_notifications_min_priority_max_only": "Само максимален приоритет",
+ "prefs_notifications_delete_after_never": "Никога",
+ "prefs_users_add_button": "Добавяне",
+ "prefs_users_dialog_password_label": "Парола",
+ "alert_not_supported_description": "Мрежовият четец не поддържа известия.",
+ "message_bar_type_message": "Въведете съобщение",
+ "message_bar_error_publishing": "Грешка при изпращане на съобщението",
+ "notifications_copied_to_clipboard": "Копирано в междинната памет",
+ "notifications_attachment_link_expired": "препратката за изтегляне е невалидна",
+ "nav_button_settings": "Настройки",
+ "nav_button_documentation": "Ръководство",
+ "nav_button_subscribe": "Абониране за тема",
+ "alert_grant_title": "Известията са изключени",
+ "alert_grant_button": "Разрешаване",
+ "notifications_tags": "Етикети",
+ "nav_button_publish_message": "Изпращане",
+ "alert_not_supported_title": "Не се поддържат известия",
+ "notifications_attachment_open_title": "Към {{url}}",
+ "notifications_attachment_copy_url_button": "Копиране на адреса",
+ "notifications_attachment_open_button": "Отваряне на прикачения файл",
+ "notifications_attachment_link_expires": "препратката изтича на {{date}}",
+ "notifications_click_open_title": "Към {{url}}",
+ "notifications_click_copy_url_button": "Копиране на препратка",
+ "notifications_click_open_button": "Отваряне",
+ "notifications_click_copy_url_title": "Копира препратката в междинната памет",
+ "notifications_none_for_topic_title": "За момента в темата няма известия",
+ "notifications_none_for_any_title": "За момента няма известия",
+ "notifications_none_for_topic_description": "За да изпратите известия в тази тема, просто изпратете PUT или POST към адреса й.",
+ "notifications_none_for_any_description": "За да изпратите известия в тема, просто изпратете PUT или POST към адреса й. Ето един пример с една от вашите теми.",
+ "notifications_no_subscriptions_description": "Щракнете на „Добавяне на абонамент“, за да създадете тема или да се абонирате. След това като изпратите съобщения чрез метода PUT или POST ще ги получавате тук.",
+ "notifications_more_details": "За допълнителна информация посетете страницата или документацията.",
+ "publish_dialog_priority_min": "Мин. приоритет",
+ "publish_dialog_attachment_limits_file_reached": "надвишава ограничението от {{fileSizeLimit}}",
+ "publish_dialog_base_url_label": "Адрес на сървъра",
+ "publish_dialog_base_url_placeholder": "Адрес на сървъра, напр. https://example.com",
+ "publish_dialog_topic_placeholder": "Име на темата, напр. phils_alerts",
+ "publish_dialog_priority_low": "Нисък приоритет",
+ "publish_dialog_attachment_limits_quota_reached": "надвишава ограничението, оставащи {{remainingBytes}}",
+ "publish_dialog_priority_high": "Висок приоритет",
+ "publish_dialog_priority_default": "Подразбиран приоритет",
+ "publish_dialog_title_placeholder": "Заглавие на известието, напр. Предупреждение за диска",
+ "publish_dialog_tags_label": "Етикети",
+ "publish_dialog_email_label": "Адрес на електронна поща",
+ "publish_dialog_priority_max": "Макс. приоритет",
+ "publish_dialog_tags_placeholder": "Разделени със запетая етикети, например: внимание, диск",
+ "publish_dialog_click_label": "Адрес",
+ "publish_dialog_topic_label": "Име на темата",
+ "publish_dialog_title_label": "Заглавие",
+ "publish_dialog_priority_label": "Приоритет",
+ "publish_dialog_click_placeholder": "Адрес, който се отваря при щракване върху известието",
+ "publish_dialog_email_placeholder": "Адрес, на който да се препрати съобщението, например phil@example.com",
+ "publish_dialog_attach_label": "Адрес на прикачения файл",
+ "publish_dialog_filename_placeholder": "Име на прикачения файл",
+ "publish_dialog_attach_placeholder": "Прикачете файл от адрес, например https://f-droid.org/F-Droid.apk",
+ "prefs_notifications_delete_after_three_hours": "След три часа",
+ "publish_dialog_filename_label": "Име на файла",
+ "publish_dialog_delay_label": "Забавяне",
+ "publish_dialog_details_examples_description": "За примери и подробно описание на всички възможности при изпращане, вижте документацията.",
+ "publish_dialog_button_send": "Изпращане",
+ "publish_dialog_checkbox_publish_another": "Изпращане на още едно",
+ "publish_dialog_attached_file_title": "Прикачен файл:",
+ "publish_dialog_attached_file_filename_placeholder": "Име на прикачения файл",
+ "publish_dialog_drop_file_here": "Пуснете файла тук",
+ "subscribe_dialog_subscribe_description": "Възможно е темите да не са защитени с парола, затова изберете име, което е трудно за отгатване. След като се абонирате, можете да изпращате известия по PUT или POST.",
+ "emoji_picker_search_placeholder": "Търсете емоция",
+ "subscribe_dialog_subscribe_title": "Абониране за тема",
+ "subscribe_dialog_subscribe_topic_placeholder": "Име на темата, напр. phils_alerts",
+ "subscribe_dialog_subscribe_use_another_label": "Използване на друг сървър",
+ "subscribe_dialog_login_username_label": "Потребител, например phil",
+ "subscribe_dialog_login_button_back": "Назад",
+ "subscribe_dialog_subscribe_button_cancel": "Отказ",
+ "subscribe_dialog_login_description": "Темата е защитена. За да се абонирате въведете потребител и парола.",
+ "subscribe_dialog_subscribe_button_subscribe": "Абониране",
+ "subscribe_dialog_login_title": "Изисква се вход",
+ "prefs_notifications_delete_after_title": "Премахване на известия",
+ "prefs_notifications_delete_after_one_day": "След един ден",
+ "prefs_users_table_user_header": "Потребител",
+ "prefs_users_dialog_title_edit": "Промяна на потребител",
+ "prefs_users_dialog_base_url_label": "Адрес на услугата, e.g. https://ntfy.sh",
+ "prefs_users_dialog_button_cancel": "Отказ",
+ "prefs_users_dialog_button_save": "Запазване",
+ "prefs_appearance_language_title": "Език",
+ "subscribe_dialog_login_password_label": "Парола",
+ "subscribe_dialog_login_button_login": "Вход",
+ "subscribe_dialog_error_user_not_authorized": "Потребителят {{username}} няма достъп",
+ "prefs_appearance_title": "Външен вид",
+ "publish_dialog_delay_placeholder": "Забавяне при доставянето, 1649029748, 30m или tomorrow, 9am",
+ "prefs_notifications_delete_after_one_week": "След една седмица",
+ "prefs_users_title": "Управление на потребители",
+ "prefs_users_table_base_url_header": "Адрес на услугата",
+ "prefs_users_dialog_title_add": "Добавяне на потребител",
+ "prefs_notifications_delete_after_one_month": "След един месец",
+ "prefs_users_dialog_username_label": "Потребител, например phil",
+ "prefs_users_dialog_button_add": "Добавяне",
+ "error_boundary_title": "О, не, ntfy се срина",
+ "error_boundary_description": "Това очевидно не трябва да се случва. Много съжаляваме!
Ако имате минута, докладвайте в GitHub, или ни уведомете в Discord или Matrix.",
+ "error_boundary_stack_trace": "Следа от стека",
+ "error_boundary_gathering_info": "Събиране на допълнителна информация…",
+ "notifications_loading": "Зареждане на известия…",
+ "error_boundary_button_copy_stack_trace": "Копиране на следата от стека",
+ "prefs_users_description": "Добавяйте и премахвайте потребители за защитените теми. Имайте предвид, че потребителското име и паролата се съхраняват в местната памет на мрежовия четец."
+}