From d672969840a0cd76800ff31cc3e113493a8a98f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 109247019824 Date: Fri, 8 Apr 2022 17:00:21 +0200 Subject: [PATCH 1/2] Added translation using Weblate (Bulgarian) --- web/public/static/langs/bg.json | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) create mode 100644 web/public/static/langs/bg.json diff --git a/web/public/static/langs/bg.json b/web/public/static/langs/bg.json new file mode 100644 index 0000000..0967ef4 --- /dev/null +++ b/web/public/static/langs/bg.json @@ -0,0 +1 @@ +{} From 98f02f78db6a87d90f26e878b249594df20c39af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 109247019824 Date: Fri, 8 Apr 2022 15:01:28 +0000 Subject: [PATCH 2/2] Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 100.0% (137 of 137 strings) Translation: ntfy/Web app Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ntfy/web/bg/ --- web/public/static/langs/bg.json | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 139 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/web/public/static/langs/bg.json b/web/public/static/langs/bg.json index 0967ef4..85935c6 100644 --- a/web/public/static/langs/bg.json +++ b/web/public/static/langs/bg.json @@ -1 +1,139 @@ -{} +{ + "action_bar_clear_notifications": "Премахване на известия", + "alert_grant_description": "Разрешете на мрежовия четец да показва известия.", + "notifications_attachment_copy_url_title": "Копиране на адреса на прикачения файл", + "notifications_example": "Пример", + "notifications_no_subscriptions_title": "За момента нямате абонаменти", + "nav_topics_title": "Абонаменти", + "action_bar_send_test_notification": "Пробно известие", + "action_bar_unsubscribe": "Отписване", + "nav_button_all_notifications": "Всички известия", + "action_bar_settings": "Настройки", + "publish_dialog_title_topic": "Публикуване в темата {{topic}}", + "publish_dialog_title_no_topic": "Изпращане", + "publish_dialog_progress_uploading": "Изпращане…", + "publish_dialog_progress_uploading_detail": "Изпращане {{loaded}}/{{total}} ({{percent}}%)…", + "publish_dialog_message_published": "Съобщението е публикувано", + "publish_dialog_attachment_limits_file_and_quota_reached": "надвишава ограничението и квотата от {{fileSizeLimit}}, оставащи {{remainingBytes}}", + "publish_dialog_message_label": "Съобщение", + "publish_dialog_message_placeholder": "Въведете съобщение", + "publish_dialog_other_features": "Други възможности:", + "publish_dialog_chip_click_label": "Адрес", + "publish_dialog_chip_email_label": "Препращане към ел. поща", + "publish_dialog_chip_attach_url_label": "Прикачване на файл от адрес", + "publish_dialog_chip_attach_file_label": "Прикачване местен файл", + "publish_dialog_chip_delay_label": "Забавяне при доставянето", + "publish_dialog_chip_topic_label": "Промяна на темата", + "publish_dialog_button_cancel_sending": "Отменяне на изпращането", + "publish_dialog_button_cancel": "Отказ", + "subscribe_dialog_error_user_anonymous": "анонимен", + "prefs_notifications_title": "Известия", + "prefs_notifications_sound_title": "Звук при известие", + "prefs_notifications_sound_no_sound": "Без звук", + "prefs_notifications_min_priority_title": "Mинимален приоритет", + "prefs_notifications_min_priority_any": "Всички", + "prefs_notifications_min_priority_low_and_higher": "Нисък приоритет и по-висок", + "prefs_notifications_min_priority_default_and_higher": "Подразбиран приоритет и по-висок", + "prefs_notifications_min_priority_high_and_higher": "Висок приоритет и по-висок", + "prefs_notifications_min_priority_max_only": "Само максимален приоритет", + "prefs_notifications_delete_after_never": "Никога", + "prefs_users_add_button": "Добавяне", + "prefs_users_dialog_password_label": "Парола", + "alert_not_supported_description": "Мрежовият четец не поддържа известия.", + "message_bar_type_message": "Въведете съобщение", + "message_bar_error_publishing": "Грешка при изпращане на съобщението", + "notifications_copied_to_clipboard": "Копирано в междинната памет", + "notifications_attachment_link_expired": "препратката за изтегляне е невалидна", + "nav_button_settings": "Настройки", + "nav_button_documentation": "Ръководство", + "nav_button_subscribe": "Абониране за тема", + "alert_grant_title": "Известията са изключени", + "alert_grant_button": "Разрешаване", + "notifications_tags": "Етикети", + "nav_button_publish_message": "Изпращане", + "alert_not_supported_title": "Не се поддържат известия", + "notifications_attachment_open_title": "Към {{url}}", + "notifications_attachment_copy_url_button": "Копиране на адреса", + "notifications_attachment_open_button": "Отваряне на прикачения файл", + "notifications_attachment_link_expires": "препратката изтича на {{date}}", + "notifications_click_open_title": "Към {{url}}", + "notifications_click_copy_url_button": "Копиране на препратка", + "notifications_click_open_button": "Отваряне", + "notifications_click_copy_url_title": "Копира препратката в междинната памет", + "notifications_none_for_topic_title": "За момента в темата няма известия", + "notifications_none_for_any_title": "За момента няма известия", + "notifications_none_for_topic_description": "За да изпратите известия в тази тема, просто изпратете PUT или POST към адреса й.", + "notifications_none_for_any_description": "За да изпратите известия в тема, просто изпратете PUT или POST към адреса й. Ето един пример с една от вашите теми.", + "notifications_no_subscriptions_description": "Щракнете на „Добавяне на абонамент“, за да създадете тема или да се абонирате. След това като изпратите съобщения чрез метода PUT или POST ще ги получавате тук.", + "notifications_more_details": "За допълнителна информация посетете страницата или документацията.", + "publish_dialog_priority_min": "Мин. приоритет", + "publish_dialog_attachment_limits_file_reached": "надвишава ограничението от {{fileSizeLimit}}", + "publish_dialog_base_url_label": "Адрес на сървъра", + "publish_dialog_base_url_placeholder": "Адрес на сървъра, напр. https://example.com", + "publish_dialog_topic_placeholder": "Име на темата, напр. phils_alerts", + "publish_dialog_priority_low": "Нисък приоритет", + "publish_dialog_attachment_limits_quota_reached": "надвишава ограничението, оставащи {{remainingBytes}}", + "publish_dialog_priority_high": "Висок приоритет", + "publish_dialog_priority_default": "Подразбиран приоритет", + "publish_dialog_title_placeholder": "Заглавие на известието, напр. Предупреждение за диска", + "publish_dialog_tags_label": "Етикети", + "publish_dialog_email_label": "Адрес на електронна поща", + "publish_dialog_priority_max": "Макс. приоритет", + "publish_dialog_tags_placeholder": "Разделени със запетая етикети, например: внимание, диск", + "publish_dialog_click_label": "Адрес", + "publish_dialog_topic_label": "Име на темата", + "publish_dialog_title_label": "Заглавие", + "publish_dialog_priority_label": "Приоритет", + "publish_dialog_click_placeholder": "Адрес, който се отваря при щракване върху известието", + "publish_dialog_email_placeholder": "Адрес, на който да се препрати съобщението, например phil@example.com", + "publish_dialog_attach_label": "Адрес на прикачения файл", + "publish_dialog_filename_placeholder": "Име на прикачения файл", + "publish_dialog_attach_placeholder": "Прикачете файл от адрес, например https://f-droid.org/F-Droid.apk", + "prefs_notifications_delete_after_three_hours": "След три часа", + "publish_dialog_filename_label": "Име на файла", + "publish_dialog_delay_label": "Забавяне", + "publish_dialog_details_examples_description": "За примери и подробно описание на всички възможности при изпращане, вижте документацията.", + "publish_dialog_button_send": "Изпращане", + "publish_dialog_checkbox_publish_another": "Изпращане на още едно", + "publish_dialog_attached_file_title": "Прикачен файл:", + "publish_dialog_attached_file_filename_placeholder": "Име на прикачения файл", + "publish_dialog_drop_file_here": "Пуснете файла тук", + "subscribe_dialog_subscribe_description": "Възможно е темите да не са защитени с парола, затова изберете име, което е трудно за отгатване. След като се абонирате, можете да изпращате известия по PUT или POST.", + "emoji_picker_search_placeholder": "Търсете емоция", + "subscribe_dialog_subscribe_title": "Абониране за тема", + "subscribe_dialog_subscribe_topic_placeholder": "Име на темата, напр. phils_alerts", + "subscribe_dialog_subscribe_use_another_label": "Използване на друг сървър", + "subscribe_dialog_login_username_label": "Потребител, например phil", + "subscribe_dialog_login_button_back": "Назад", + "subscribe_dialog_subscribe_button_cancel": "Отказ", + "subscribe_dialog_login_description": "Темата е защитена. За да се абонирате въведете потребител и парола.", + "subscribe_dialog_subscribe_button_subscribe": "Абониране", + "subscribe_dialog_login_title": "Изисква се вход", + "prefs_notifications_delete_after_title": "Премахване на известия", + "prefs_notifications_delete_after_one_day": "След един ден", + "prefs_users_table_user_header": "Потребител", + "prefs_users_dialog_title_edit": "Промяна на потребител", + "prefs_users_dialog_base_url_label": "Адрес на услугата, e.g. https://ntfy.sh", + "prefs_users_dialog_button_cancel": "Отказ", + "prefs_users_dialog_button_save": "Запазване", + "prefs_appearance_language_title": "Език", + "subscribe_dialog_login_password_label": "Парола", + "subscribe_dialog_login_button_login": "Вход", + "subscribe_dialog_error_user_not_authorized": "Потребителят {{username}} няма достъп", + "prefs_appearance_title": "Външен вид", + "publish_dialog_delay_placeholder": "Забавяне при доставянето, 1649029748, 30m или tomorrow, 9am", + "prefs_notifications_delete_after_one_week": "След една седмица", + "prefs_users_title": "Управление на потребители", + "prefs_users_table_base_url_header": "Адрес на услугата", + "prefs_users_dialog_title_add": "Добавяне на потребител", + "prefs_notifications_delete_after_one_month": "След един месец", + "prefs_users_dialog_username_label": "Потребител, например phil", + "prefs_users_dialog_button_add": "Добавяне", + "error_boundary_title": "О, не, ntfy се срина", + "error_boundary_description": "Това очевидно не трябва да се случва. Много съжаляваме!
Ако имате минута, докладвайте в GitHub, или ни уведомете в Discord или Matrix.", + "error_boundary_stack_trace": "Следа от стека", + "error_boundary_gathering_info": "Събиране на допълнителна информация…", + "notifications_loading": "Зареждане на известия…", + "error_boundary_button_copy_stack_trace": "Копиране на следата от стека", + "prefs_users_description": "Добавяйте и премахвайте потребители за защитените теми. Имайте предвид, че потребителското име и паролата се съхраняват в местната памет на мрежовия четец." +}