From bd2dc5376cf5f2c8b8c8f44cb224c61808394a7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders H Date: Mon, 6 Mar 2023 14:05:39 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 82.1% (281 of 342 strings) Translation: ntfy/Web app Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ntfy/web/da/ --- web/public/static/langs/da.json | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 59 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/web/public/static/langs/da.json b/web/public/static/langs/da.json index 2f871f5..276e442 100644 --- a/web/public/static/langs/da.json +++ b/web/public/static/langs/da.json @@ -221,5 +221,63 @@ "account_tokens_delete_dialog_submit_button": "Slet token permanent", "prefs_notifications_delete_after_one_month": "Efter en måned", "prefs_notifications_delete_after_one_week": "Efter en uge", - "prefs_users_dialog_username_label": "Brugernavn, f.eks. phil" + "prefs_users_dialog_username_label": "Brugernavn, f.eks. phil", + "prefs_notifications_delete_after_one_day_description": "Notifikationer slettes automatisk efter en dag", + "notifications_none_for_topic_description": "For at sende en notifikation til dette emne, skal du blot sende en PUT eller POST til emne-URL'en.", + "notifications_none_for_any_description": "For at sende en notifikation til et emne, skal du blot sende en PUT eller POST til emne-URL'en. Her er et eksempel med et af dine emner.", + "notifications_no_subscriptions_title": "Det ser ud til, at du ikke har nogen abonnementer endnu.", + "notifications_more_details": "For mere information, se webstedet eller dokumentationen.", + "display_name_dialog_description": "Angiv et alternativt navn for et emne, der vises på abonnementslisten. Dette gør det nemmere at identificere emner med komplicerede navne.", + "reserve_dialog_checkbox_label": "Reserver emne og konfigurer adgang", + "publish_dialog_attachment_limits_file_reached": "overskrider {{fileSizeLimit}} filgrænse", + "publish_dialog_attachment_limits_quota_reached": "overskrider kvote, {{remainingBytes}} tilbage", + "publish_dialog_topic_label": "Emnenavn", + "publish_dialog_topic_placeholder": "Emnenavn, f.eks. phil_alerts", + "publish_dialog_topic_reset": "Nulstil emne", + "publish_dialog_click_reset": "Fjern klik-URL", + "publish_dialog_delay_placeholder": "Forsink levering, f.eks. {{unixTimestamp}}, {{relativeTime}} eller \"{{naturalLanguage}}\" (kun på engelsk)", + "publish_dialog_other_features": "Andre funktioner:", + "publish_dialog_chip_attach_url_label": "Vedhæft fil via URL", + "publish_dialog_chip_attach_file_label": "Vedhæft lokal fil", + "publish_dialog_details_examples_description": "For eksempler og en detaljeret beskrivelse af alle afsendelsesfunktioner henvises til dokumentationen.", + "publish_dialog_button_cancel_sending": "Annuller afsendelse", + "publish_dialog_attached_file_title": "Vedhæftet fil:", + "emoji_picker_search_placeholder": "Søg emoji", + "emoji_picker_search_clear": "Ryd søgning", + "subscribe_dialog_subscribe_title": "Abonner på emne", + "subscribe_dialog_subscribe_topic_placeholder": "Emnenavn, f.eks. phil_alerts", + "subscribe_dialog_subscribe_button_generate_topic_name": "Generer navn", + "subscribe_dialog_login_title": "Login påkrævet", + "subscribe_dialog_login_description": "Dette emne er adgangskodebeskyttet. Indtast venligst brugernavn og adgangskode for at abonnere.", + "subscribe_dialog_error_user_not_authorized": "Brugeren {{username}} er ikke autoriseret", + "account_basics_password_description": "Skift adgangskoden til din konto", + "account_usage_limits_reset_daily": "Brugsgrænser nulstilles dagligt ved midnat (UTC)", + "account_basics_tier_paid_until": "Abonnementet er betalt indtil {{date}} og fornys automatisk", + "account_basics_tier_payment_overdue": "Din betaling er forfalden. Opdater venligst din betalingsmetode, ellers bliver din konto snart nedgraderet.", + "account_basics_tier_canceled_subscription": "Dit abonnement blev annulleret og vil blive nedgraderet til en gratis konto den {{date}}.", + "account_usage_cannot_create_portal_session": "Kan ikke åbne faktureringsportalen", + "account_delete_description": "Slet din konto permanent", + "account_delete_dialog_description": "Dette vil slette din konto permanent, inklusive alle data, der er gemt på serveren. Efter sletning vil dit brugernavn være utilgængeligt i 7 dage. Hvis du virkelig ønsker at fortsætte, bedes du bekræfte med dit kodeord i feltet nedenfor.", + "account_upgrade_dialog_button_pay_now": "Betal nu og abonner", + "account_tokens_table_last_origin_tooltip": "Fra IP-adresse {{ip}}, klik for at slå op", + "account_tokens_dialog_label": "Label, f.eks. radarmeddelelser", + "account_tokens_dialog_expires_label": "Adgangstoken udløber om", + "account_tokens_dialog_expires_unchanged": "Lad udløbsdatoen forblive uændret", + "account_tokens_dialog_expires_x_hours": "Token udløber om {{hours}} timer", + "account_tokens_dialog_expires_x_days": "Token udløber om {{days}} dage", + "prefs_notifications_sound_description_none": "Notifikationer afspiller ingen lyd, når de ankommer", + "prefs_notifications_sound_description_some": "Notifikationer afspiller {{sound}}-lyden, når de ankommer", + "prefs_notifications_min_priority_low_and_higher": "Lav prioritet og højere", + "prefs_notifications_min_priority_default_and_higher": "Standardprioritet og højere", + "prefs_notifications_min_priority_high_and_higher": "Høj prioritet og højere", + "prefs_notifications_delete_after_never_description": "Notifikationer slettes aldrig automatisk", + "prefs_notifications_delete_after_three_hours_description": "Notifikationer slettes automatisk efter tre timer", + "prefs_notifications_delete_after_one_week_description": "Notifikationer slettes automatisk efter en uge", + "prefs_notifications_delete_after_one_month_description": "Notifikationer slettes automatisk efter en måned", + "prefs_reservations_limit_reached": "Du har nået din grænse for reserverede emner.", + "prefs_reservations_table_click_to_subscribe": "Klik for at abonnere", + "reservation_delete_dialog_action_keep_title": "Behold cachelagrede meddelelser og vedhæftede filer", + "reservation_delete_dialog_action_delete_title": "Slet cachelagrede meddelelser og vedhæftede filer", + "error_boundary_title": "Oh nej, ntfy brød sammen", + "error_boundary_description": "Dette bør naturligvis ikke ske. Det beklager vi meget.
Hvis du har et øjeblik, bedes du rapportere dette på GitHub, eller give os besked via Discord eller Matrix." }